FANDOM


"Promesas, promesas"
Temporada 1, Episodio 4
Día Universal de los derechos de los niños. Jelly Jamm

Día Universal de los derechos de los niños. Jelly Jamm. Promesas, promesas

Títulos: {{{Títulos}}}
Fecha de estreno: 6 de septiembre de 2011 y 11 de octubre de 2011 (LA)
Creditos
Producción: Carolina Matas
Producción Ejecutiva: Víctor M. López, David Cantolla y Steven J. Posne
Director: Luis Gallego y Javier Ledesma
Historia: P. Kevin Strader
Storyboard por: Luis Zamora Pueyo
Director de arte: Salba Combé
Artista conceptual Pedro Bascón
Director de animación: Pepe Sánches
Supervisores de animación: {{{supervisores de animación}}}
Animación 3D: {{{animación 3D}}}
Música: Guille Milkyway
Editor de sonidos y audio: Mario A. Morellón
Episodios
Anterior
"Mamá Mina"
Siguiente
"Super Jelly League"
Ver transcripción del episodio

Promesas, promesas, es el episodio numero 4 de la primera temporada de Jelly Jamm. Bello y Goomo prometen a Rita que cuidarán de su muñeca Princesa mientras ella se va con los dodos. Pero Bello y Goomo se olvidan de ella mientras juegan a la pelota. El Rey descubre a Princesa abandonada, la toma por una princesa de visita y la lleva al castillo. Los niños deberán asediar el castillo para recuperar a Princesa antes de que Rita regrese.

Jelly Jamm español neutro

Jelly Jamm español neutro. Promesas, promesas

Latino

Jelly Jamm - Promesas, Promesas Español Latino

Jelly Jamm - Promesas, Promesas Español Latino

Latino Discovery Kids


Curiosidades Editar

  • En Latino América al igual que en España lleva el titulo Promesas, Promesas.
  • Es la primera vez que Bello y Goomo, hacen el juramento de la doble promesa. 
  • Cuando Bello y Goomo escapan con la Princesa, los dodos los persiguen, entonces intentan despistarlos subiéndose los dos en un par de pedestales y toman las poses de un par de estatuas famosas como Bello el David de Miguel Ángel y Goomo el Discóbolo De Mirón.
  • Se ve que los dodos crean un anillo defensivo alrededor del castillo, colocándose uno encima de otro, en uno formación parecida a la de un castillo de naipes.
  • En el doblaje original de España en la ultima escena Bello dice "vamos a bailar el asombroso baile de pavo galáctico", pero en Hispanoamerica el dice "vamos a bailar el asombroso baile de pavo eléctrico".
  • El Rey es lanzado por los aires accidentalmente por una catapulta.